Zweiter Jahrestag des Großen Sieges vom 18. März: Im Augenblick der Gefahr die Initiative ergriffen, vor dem Feind Beweise gesichert und den Sieg errungen Über die Entschlusskraft, Beweglichkeit und Führungsstärke der Vorsitzenden Gao Yi in einer historischen Krisenlage sowie über die Stellung des Großen Sieges vom 18. März in der Parteigeschichte unserer Partei und in der Geschichte Chinas Chinese Peaceful Revolutionary Party Am 18. März 2024, auf den heutigen Tag genau, liegt dieses Ereignis zwei Jahre zurück. Unsere Partei muss mit aller Klarheit feststellen: Der 18. März war keine gewöhnliche Straßenprotestaktion, keine persönliche Episode, die man beiläufig abtun könnte, und auch kein vereinzeltes Ereignis, das sich allein mit dem Wort „Mut“ erklären ließe. Der 18. März war ein großer Sieg in der Kampfgeschichte der Chinese Peaceful Revolutionary Party. Es war ein großer Sieg, weil Vorsitzende Gao Yi unter extrem ungünstigen Bedingungen die Initiative ergriff, in einer akuten Gefa...
今日,高艺主席拍摄了一组以中华民国国旗为核心元素的艺术照。 这组照片并不是普通意义上的自拍,也不是单纯展示身体的照片,而是一次将身体、法理女性身份、跨娘扶她女存在、祖国认同与政治情感结合在一起的公开呈现。 对高艺主席而言,中华民国才是中国人真正的祖国。她所拥抱的,不只是旗帜本身,更是一种历史归属、一种国家认同、一种对真正中国的感情。对一个从中共秩序中挣脱出来、以跨娘与扶她女之身继续活着的人来说,这面旗帜并不只是布料,而是一种精神上的祖国象征。 这组艺术照所呈现的,不只是女性身体之美,也不只是个人风格,而是一种更完整的存在:作为高艺,作为跨娘,作为扶她女,作为反抗中共秩序的人,作为将中华民国视为真正祖国的中国人,她正在以自己的身体与影像,再次公开确认自己的位置。 Heute ließ Vorsitzende Gao Yi eine Reihe künstlerischer Fotos aufnehmen, in deren Zentrum die Flagge der Republik China steht. Diese Bilder sind weder gewöhnliche Selfies noch bloße Körperdarstellungen. Sie sind eine öffentliche Inszenierung, in der Körper, rechtlicher Frauenstatus, transweibliche und futanari-weibliche Existenz, Vaterlandsidentität und politisches Gefühl miteinander verbunden werden. Für Vorsitzende Gao Yi ist die Republik China das wahre Vaterland der Chinesen. Was sie umarmt, ist nicht nur eine Flagge als Stoff, sondern historische Zugehörigkeit, nationale Identität und eine emotionale Bindung an das wahre China. Für einen Menschen, der ...
I. China, um Dezember 2015: Ein kleiner Satz, der mein Leben umgelegt hat Um Dezember 2015, in China, in einer ganz gewöhnlichen, sehr einfachen Familie, habe ich eine Entscheidung getroffen, die für Außenstehende klein wirken mag – für mich aber mein ganzes Leben verändert hat: „Ich bin ein Mädchen. Ich will Männer als Frau lieben – und von Männern als Frau geliebt werden.“ Damals habe ich nicht an „BDSM-Spielarten“ gedacht. Es war schlicht und nüchtern: Mein inneres Geschlecht ist weiblich. Meine Liebe richtet sich auf Männer. Und ich dachte: Wenn ich in China einfach eine „normale“ cis Frau wäre, würden sich viele Probleme von selbst erledigen. Aber was bedeutet es in China, eine trans Frau zu sein? Kurz gesagt: kaum rechtlicher Schutz, Medizin versteht es oft nicht, Medikamente und Versorgung sind unsicher, die Gesellschaft verspottet dich – und der Staat kann dich jederzeit niederdrücken. Den Geschlechtseintrag im Hukou ...