2,颜色介绍Color introduction,中华跨娘族群旗帜 简介,设计者,中华和平革命党(CPRP)跨娘女主席,高艺。 Chinese Transgender Women's Ethnic Group Flag Profile, Designer, Transgender Women's Party Chairperson of the Chinese Peaceful Revolutionary Party (CPRP), Gao Yi.

 



2,颜色介绍Color introduction,中华跨娘族群旗帜 简介,设计者,中华和平革命党(CPRP)跨娘女主席,高艺。

Chinese Transgender Women's Ethnic Group Flag Profile, Designer, Transgender Women's Party Chairperson of the Chinese Peaceful Revolutionary Party (CPRP), Gao Yi.

 

深蓝色代表天空,象征着自由、理想和梦想,颜色取自中华民国国旗。Dark blue represents the sky, symbolizing freedom, ideals and dreams, and the color is taken from the flag of the Republic of China.

 

浅蓝色代表我们中华跨娘出生时的男性身体和外表,颜色取自跨性别旗。The light blue color represents the male body and appearance of our Chinese Transwoman at birth, and the colors are taken from the Transgender Flag.

 

浅粉色代表我们中华跨娘本能出现的女性心灵、内在和灵魂,颜色取自跨性别旗。 The light pink color represents the feminine heart, inner being and soul that instinctively emerges in our Chinese transgender women, and the color is taken from the transgender flag.

 

紫色代表我们中华跨娘的母爱、包容和博爱,颜色由高艺主席选定。 Purple represents the motherly love, tolerance and fraternity of our Chinese transgender women, and the color was chosen by Gao Yi, the Transgender Women's Chairperson of the CPRP Party.

 

红色代表死于中共对我们中华跨娘族群进行种族灭绝的受害者的鲜血,正流淌在中国大地上。颜色由高艺主席选定。 The red color represents the blood of the victims who died in the CCP's genocide against our Chinese transgender women's ethnic group that is being shed on the land of China. The color was chosen by Gao Yi, the transgender chairwoman of the CPRP party.

 

2025112日,在高艺主席审定的最终定稿。

Finalized on January 12, 2025 under the scrutiny of Transgender Chairwoman Gao Yi.

Popular posts from this blog

麻雀开会,决定禁止凤凰

关于召开中华和平革命党(CPRP)第三届党员大会的决定,中华和平革命党 , 经研究决定,自二〇二六年四月一日起,召开中华和平革命党(CPRP)第三届党员大会

只有从低处杀出来,这条命才会有历史重量 ——我为什么仍然选择底层开局、真实危机与跨娘这条路 | 高艺 中华和平革命党 跨娘扶她女主席 2026.03

Zweiter Jahrestag des Großen Sieges vom 18. März: Im Augenblick der Gefahr die Initiative ergriffen, vor dem Feind Beweise gesichert und den Sieg errungen Über die Entschlusskraft, Beweglichkeit und Führungsstärke der Vorsitzenden Gao Yi in einer historischen Krisenlage sowie über die Stellung des Großen Sieges vom 18. März in der Parteigeschichte unserer Partei und in der Geschichte Chinas Chinese Peaceful Revolutionary Party

Anfang Februar 2026 nahm Gao Yi, die Vorsitzende der Chinese Peaceful Revolutionary Party (CPRP) und trans Frau, auf Einladung von TransX – der größten Transgender-Organisation Österreichs – an einer Konferenz teil. In ihrem Beitrag brachte sie zentrale Analysen und Impulse ein. Deutsche Fassung der Unterlagen für die Teilnahme

当中国男人叫我“人妖主席”时。高艺,中华和平革命党

最优雅的免术扶她女,恰恰是中共最下流的话语所无法理解的。中华和平革命党 宣传部

凤凰之民 ——中华和平革命党关于中华跨娘民族之立族总论 , 高艺,中华第一扶她女 ,中华和平革命党主席

高艺:我以跨娘扶她女之身,拥抱中华民国国旗——因为中华民国才是我真正的祖国 : Gao Yi: Als Transfrau und Futanari-Frau umarme ich die Flagge der Republik China – denn die Republik China ist mein wahres Vaterland

中華和平革命黨(CPRP)就我中華民國淪陷區國民同胞國籍事宜的聲明