Gao Yi objected to the fact that she was fined by the Austrian police for protesting against the China Embassy in Austria after it was suspected that the China Embassy had reported her to the Austrian police.

 Gao Yi objected to the fact that she was fined by the Austrian police for protesting against the China Embassy in Austria after it was suspected that the China Embassy had reported her to the Austrian police.




On the afternoon of March 18, 2024, Gao Yi protested against the Chinese Communist Party of China in front of the China's Embassy in Austria (Metternichgasse 4, 1030 Vienna, Austria). (I've already sent a number of articles about the situation, but the short summary is that while I, Gao Yi, was protesting in front of the China's Embassy, JI Xinqi, Senior Colonel, (Division rank) at the China Embassy in Austria, took pictures or videos of me, Gao Yi. (Senior Colonel, (Division rank) photographed or videotaped my Gao Yi while I was protesting in front of the China Embassy.






Jixinqi then confronted me, and the Senior Colonel talked to the Austrian police for some time). The next day the Austrian police in Vienna issued a fine notice to Gao Yi for 50 Euros.


For details see:


<The China Embassy in Austria may have made a malicious report of political retaliation against Gao Yi, which led to Gao Yi being fined by the Austrian police.>


https://cprpofficial.blogspot.com/2024/03/the-china-embassy-in-austria-may-have.html


On March 27, 2024, Gao Yi sent an objection to the Austrian police, the core of which was that I objected to all the penalties imposed on me by the Austrian police in Vienna on March 19, 2024, for factors related to my protest in front of the Chinese Embassy in Austria on March 18, 2024: see picture





The core is:


(Der Vorwurf, ich hätte durch "lautes Herumschreien" ungebührlicherweise Lärm erregt, ist an den Haaren herbeigezogen. Ich habe friedlich und in einer der belebten Gegend angebrachten Lautstärke meinen Protest gegen das Unrechtsregime der kommunistischen Partei Chinas vor der chinesischen Botschaft zum Ausdruck gebracht. In unmittelbarer Umgebung befanden sich mehrere sehr laute Baustellen. Ich wurde vom Lärm dieser Baustellen regelmäßig übertönt, wie auf einem Video des Vorfalls klar zu erkennen.


Video: https://m.youtube.com/watch?v=kSjK-OeKVWk


Eine Lärmbelästigung am hellichten Tag in einer belebten Gegend ging wenn überhaupt von diesen Baustellen und nicht von mir aus. Weiters habe ich meinen Protest vor der Botschaft sofort beendet, als ich von der Polizei angesprochen wurde. Die Verhängung einer Strafe war überzogen; eine Ermahnung hätte genügt.)



Translation:(The accusation that I caused undue noise by "shouting loudly" is far-fetched. I was peacefully expressing my protest against the Chinese Communist Party's unjust regime in front of the Chinese embassy at a volume appropriate to the busy area. There were several very noisy construction sites in the immediate vicinity. I was regularly drowned out by the noise of these construction sites, as can be clearly seen on a video of the incident.


Video:


https://m.youtube.com/watch?v=kSjK-OeKVWk


Noise pollution in broad daylight in a busy area was caused by these construction sites, if at all, and not by me. Furthermore, I immediately ended my protest in front of the embassy when I was approached by the police. The imposition of a fine was excessive; a warning would have sufficed.)



Chinese Peaceful Revolutionary Party (CPRP) Party Chairperson Ms. Gao Yi



Republic of China, Nanjing Time, R.O.C. 113 (April 11, 2024)

Popular posts from this blog

高艺:创建中华和平革命党(CPRP)四年以来成就与挫折之总结Gao Yi: A Summary of Achievements and Setbacks in the Four Years Since Founding the Chinese Peaceful Revolutionary Party (CPRP)

中华和平革命党(CPRP)扶她跨娘女主席高艺、中华和平革命党(CPRP)中央办、和革社致中华民族解放革命根据地中央(CCNLR)公开函——关于建议调查、赋予、承认并正名:中华跨娘民族、中华扶她女民族的存在、权力和独立民族性和尽快在中国人中实施免术换证政策Open Letter from Gao Yi, Futanari Transgender Chairwoman of the Chinese Peaceful Revolutionary Party (CPRP), the CPRP Central Office, and the CPRP Propaganda Department to The Central of the Chinese National Liberation Revolutionary Base (CCNLR) — Regarding Recommendations for Investigation, Recognition, and Legalization Recognition, and Legal Affirmation: The Existence, Rights, and Independent Ethnicity of The Chinese Transgender Female Ethnic Group and The Chinese Futanari Female Ethnic Group, and the Urgent Implementation Among the Chinese People of a Policy Allowing Legal Gender Change Without Requiring Surgical Transition.

高艺:我选择成为扶她

要求习近平对中华跨性别女性道歉!中共想把黑爪伸向中华跨性别女性,中共拿国家机器宣传机器针对我们,那是因为习近平想把中国LGBTQ+跨性别群体单独进行打击发动政治运动。高艺抗议共中国驻奥地利大使馆,中华和平革命党(CPRP),2024年5月5日

Chinese Peaceful Revolutionary Party (CPRP) Transgender Chairwoman Gao Yi said: The theme for the 3rd anniversary of the Chinese Transgender Women's Day on March 9, 2025 is to establish a month of remembrance for the revolutionary martyrs of the Chinese Transgender Women's Ethnic Group, from March 9 to April 9 every year.

高艺主席:做扶她女的门槛可很高呢,高到什么程度?中华有史以来只出了我一个,要说我的第一,前无古人,后无来者,最重要的是我首先定义了“扶她女”:拥有阴茎的国际法承认的女性。扶她女是跨娘(跨性别女)的一个极其小众的分支,由于达成的门槛过高(尤其是在可以免费变性手术的情况下没有选择手术),已经与门槛极其低下,那种网上动手买买药就能称之为的药娘,以及其他诸如伪娘,mtf,ts,术娘等区分开来。所以我们以后追求的是中华扶她女的权益,因为我就是扶她女,我的族群要壮大,第一步,要求中共必须推广免术换证!(中华和平革命党宣传部)

无视日本民意的所谓“对日友好”——当“对日友好”成为 “对日本右翼自民党相干利益集团友好”的遮羞布,这些所谓“对日友好”背后的政治把戏

专访中华第一扶她女-高艺-中华和平革命党(CPRP)跨娘女主席【和革社】 Exclusive Interview with China's First Futanari Woman - Gao Yi - Transgender Chairwoman of the Chinese Peaceful Revolution Party (CPRP) [CPRP Propaganda Department] The English version will be released in a few months. Gao Yi: I proposed the concept of the Chinese futanari female ethnic group, which made the CCP Propaganda Department feel a sense of defeat for the first time.